英語チャンクで読む:Palm Beach Post (地方紙)の記事
アメリカの地方紙の記事を
チャンクリーディング用のスクリプトにしました。
用意したスクリプトは
チャンクごとに改行しているので、
チャンクリーディングがやりやすくなっています。
生の英文記事を読んでみることで、
英語の言い回しや、話の展開のしかたを
学ぶことができます。
逐次和訳は書いてありません。
英語で直接意味を取れるようにしたいからです。
でもチャンクが短いので、
それほど難しくないと思います。
大まかな流れはわかるようにしてあります。
この記事で、
どのようにチャンクで英文を読んでいくのか、
どんな感じでチャンクに区切っていくのか
チャンクリーディングのイメージがお伝えできれば嬉しいです
チャンクリーディングに使った教材
教材は、アメリカのフロリダ州の地方紙、「Palm Beach Post」です。
パームビーチはフロリダの地方都市です。
州都のマイアミとケネディ宇宙センターの間に位置します。
実はもう30年前くらい前ですが、
その近くのボカラトンに3ヶ月ほど滞在していたことがありました。
ホテルに滞在していると毎朝新聞が配られて来ます。
毎朝USA TODAYがおいてあり、 この Palm Beach Post はフロントにあった気がします。
今回は、その「Palm Beach Post」の一記事を、チャンクリーディングします。
チャンクリーディングの英文スクリプト
記事は、
アメリカの北東部から
引っ越してきた人たちが
オープンしたレストランの紹介記事です。
地方紙はこういう情報が多いので、行ったときはとても重宝します。
スクリプトは
私の基準でチャンクごとに改行してます。
読むときはなるべく和訳をせず、ダイレクトに意味を取ることをおすすめします。
やむを得ない場合は
チャンクを和訳するようにして、一文を和訳しないようにしましょう。
スクリプトデータ:
- オリジナル記事:
Has your favorite restaurant from the northeast opened an outlet in Palm Beach County? Find out - ワード数:241
- 文字数:1456
チャンク・スクリプト
スクリプトのデータは、次のとおりです。
まず、記事の見出しです。
Has your favorite restaurant
from the northeast
opened an outlet in Palm Beach County?
Find out
次からが、本文になります。
まず前置きから。
The COVID pandemic fueled
a historic migration of wealth
to Palm Beach County.
That influx of money
is transforming the style,
landscape, and fortunes of our area,
with some communities
more and more
resembling the tony town of Palm Beach.
The migration will bring
changes and challenges.
This is one part of a Palm Beach Post
multi-part series titled
The Palm Beaching Project.
Go here for more stories in the series.
COVIDパンデミックは、
資金の流入のあり方にも変化をもたらし、
入植(引っ越し)もどんどん変化とチャレンジをもたらしています。
Whether they were seeking an area
with fewer COVID restrictions,
looking to save some scratch
on their taxes or just curious
about living in the land of sunshine
(literally, Florida is the Sunshine State),
the fact is that thousands of people
from the Northeast
have migrated to Palm Beach County
in the past few years.
COVIDの制限もだんだん緩やかになる中、
北東部からのパームビーチ郡への入植者が数千にも上っています。
Besides bringing their cars,
clothes, furniture, toys, pets and kids,
they also brought something that
required no packing and tends to be selective
… their taste buds.
車などに加え、味覚にも変化をもたらしています。
Following this great migration
to the Sunshine State and
looking to please and appease
those aforementioned buds,
many restaurants
based in the Northeast
have opened outlets
throughout Palm Beach County.
サンシャイン・ステートは、
フロリダ州をさしてます。
要は、北東部のレストランが
たくさんパームビーチに進出しているということです。
If you’re a newbie
to the area
and seeking a taste of home,
or just have an appreciation
for certain culinary transplants,
here are 18 restaurants,
listed state by state,
that have either relocated to
Palm Beach County or
opened new locations within:
以降、お店の紹介が始まり、
出身の州ごとに
新しく店の売りのメニューを紹介していっています。
チャンク・ボキャブラリー
以下に、使われている英語チャンクのボキャブラリーをリストしました。
County = 郡
fueled = 燃料を継ぎ足す、促進する、
influx = 流入
resembling = 似ている
save some scratch on their taxes = 税金を少しでも節約できる
have migrated = 移住した
Besides = ~に加えて、さらに
taste buds = 味蕾。味覚細胞などが集まってできた微小な構造物
Following = ~に続いて
appease = なだめる
aforementioned buds = (前述の)つぼみ
newbie = 初心者
have an appreciation = 感謝の気持ちを持つ
culinary transplants = 料理の移植。料理が移住したくらいのニュアンスか。
余談:海外の人がやる、反転表示でチャンク・リーディングする方法
スラッシュリーディングは、
スラッシュを書き込みますが、普段はそんなことはできません。
ウェブサイトの英文に書き込むことはできませんし、
書籍にしても、いちいち書き込んでいては大変です。
ではどうするかというと、
ウェブサイトの英文は、
マウスでドラッグして、ターゲットのチャンクだけ反転表示させて読んでいきます。
こんな感じ
① 読みたいテキストの上にマウスカーソルを移動させます。
② マウスの 左クリックを押したまま、
読みたい範囲をドラッグして選択します。選択した部分が反転表示されます。
③ 反転表示されたテキストを読み、
さらにドラッグして次の部分を反転表示させ、テキストを読みすすめます。
一方、反転表示ができない
新聞や書籍、イメージファイルなどは
別のウィンドウや紙で、読む行の下の文を隠しながら読んでいきます。
これだと
チャンクではなく
1行ごとに読むことになりますが、
かなり読みやすくなるのでおすすめです。
英語チャンクを使っての、リーディングのやりかたは次の記事で紹介しています。
超長文のリーディングのコツも紹介しています。